Spezialitäten
EURO | ||
---|---|---|
A | Abend in den Bergen von Hongkong | 17,90 |
Gebratenes Pangasiusfilet mit Gemüse und pikanter Sauce | ||
Fried pangasius filet with vegetables and spicy sauce | ||
B | Lotosblüten im Park | 23,90 |
Chin. Hummer mit Bambussprossen, Morcheln und Broccoli | ||
chin lobster with bambooshoots, jungus and broccoli in fire pot | ||
C | Frühling in Peking | 20,50 |
Schweinefleisch, Hühnerfleisch, Ente, Hummer und diverse Gemüse | ||
pork, chicken, duck, lobster an different kinds of vegetables | ||
D | Chinesischer Blütentraum | 18,50 |
Verschiedene Sorten Fleisch, Nüsse und Gemüse | ||
severalkinds of meat, nuts en vegetables | ||
E | Bestseller in Shanghai | 19,50 |
Gebratenes Rinderfilet mit Bambussprossen und Gemüse auf heißer Platte, scharf | ||
fried beef with bambooshoots and vegetables on warm dish, hot | ||
F | Düfte eines chinesischen Juni-Morgens | 25,50 |
Chin. Hummer Si Chuen-Art, auf heißer Platte | ||
chin lobster Si-Chuen-style, on warm dish, piquant and hot | ||
G | Acht Schätze mit spezieller Sauce | 18,50 |
Schweinefleisch, Hühnerfleisch, Hummer und Gemüse, mild | ||
port, chicken, lobster and vegetables, mild | ||
H | China-Palace Spezial | 19,50 |
Knusprige Ente mit Pflaumen-Sauce auf heißer Platte | ||
chrispy duck with plum sauce on warm dish | ||
I | Szechuan Tofu | 20,50 |
Tofu mit Schweinefleisch, Hummer und Champignons, scharf | ||
tofu with pork lobster and mushrooms, hot | ||
J | Winter in Peking | 19,90 |
Knusprig gebratene Ente mit Orangen-Sauce auf heißer Platte | ||
chrispy fried duck with orange sauce on warm dish | ||
K | Sommer in Shanghai | 20,50 |
Gebackenes Lachsfilet mit Champignons und Gemüse | ||
fried salmon with mushrooms and vegetables | ||
L | Herbst in Szechuan | 20,90 |
Knusprige Ente auf heißer Platte mit Gemüse und Hoisin-Sauce | ||
chrispy duck on warm dish with vegetables and Hosin sauce |